节点文献
浅谈小学数学双语教学
【关键词】 小学;数学;双语教学;模式研究;
【正文】1.语义解释与句法分析相结合的原则
藏文是一种古老的文字,相当讲究语义与句法的正确运用。要使双语教学与数学有机地结合,不仅要完美地保留数学符号,还要注意数学语言的正确使用。因而语义解释与句法分析作为讲解数学知识的主要辅助工具,就显得尤为重要。第一,藏文运用到数学中,仍然保留了许多古老的部分,书面文字与口语相对脱节。学习者在学习数学双语的过程中,必须了解藏文书面语的一般句法规则,理解与之有关的语义内涵。汉语是藏族学生的第二语言,学习者使用第二语言学习数学,显然不懂其语义与句法是不可能接受深奥的数学知识的。所以,从藏汉双语的角度来分析,数学教育只有重视语义与句法的分析,才能对数学语言的结构,语义的内容,句法与语义的逻辑联系有所认识,才能正确理解数学语言表述的内容。例如,应用题中常用的“相向而行”一词,译成藏文后仍然与通俗的藏族口语有相对较大的区别。有相当一部分学生不能理解其意义,这就需要双语教师正确解释其语义内容和进行必要的语法分析,使学生明确“相向”的含义。有些藏族学生对汉文理解能力并不强,加之理科学生的语文能力相对较弱,出现部分学生因难以理解“相向而行”的汉文内容,而
造成无法解题的现象。在这种情况下,教师合理运用双语,对语义进行适当的注解,分析其句法,就显得非常重要。
目前,多数数学双语教师对语义解释与句法分析重视不够,需要进一步提倡该原则在实际教学中的运用。第二,学生母语的句法和语义不同程度地与其生活经验相关联,他们会把句法规则与口语习惯自觉地进行比较调整,使彼此协调起来,而且可长期运用下去。相比之下,数学语言就没有这样丰富的生活经验作为借鉴。数学语言环境小得多。而数学概念经过多次的抽象,大都已不可能根据学习者日常的经验自发地形成。数学语言的句法规则是通过书面符号来学习的,不懂数学的推理规则,不可能判断数学命题的真伪。所以,数学语言的语义与句法都必须认真地学习。在数学双语教学中,既要强调语义解释,又要注重句法分析。第三,两种语言文字的句法与语义分析相结合,便于建立数学语言的语义与句法之间的逻辑联系。数学语言的学习仅限于语义,那么学生将不会使用形式的数学理论;如果只限于句法,那么学生将不理解语言表达的意义,不能把语言“数学化”。只有将二者有机的结合起来,才能解决各种数学问题。
2.小学数学双语教学两类模式的利与弊
(1)“以藏为主”教学模式
一方面,以藏为主的教学模式,的教学模式给学生们创造了一个完整的语言环境,给学生们藏文使用提供了非常有利的条件,这样的方法能够,缓解学生以及老师语言不通、语言障碍的麻烦,这种类型的教学方式,能够有利于减少由于小学生汉语的掌握不足而引起小学生学习成绩的不理想现象,
另一方面,对于小学生来讲,处在版的数学教学主要是采用藏文的形式进行来进行教学,这样的方式能够提升学生对知识的理解,但是用藏文翻译出来的数学课本以及数学资料数量非常少,一直用藏语授课不能够提升学生的汉语水平会导致小学生不能够自行进行翻译,所以在进行资料的整理方面。只能够依靠已经翻译过的资料来进行学习,这样学到的知识面比较狭窄,不能够个很好的在材料上进行知识的整理,促进学习成绩的提升。
(2)“以汉为主”教学模式
一方面,在对小学生进行汉字教学时,能够促进学生汉语水平的提升,同时顺应国家的发展,学生的汉语知识过关之后,就能够在生活之中获取各种的知识,同时能够自行进行知识的理解,这样对学生的数学教学有非常重要作用,能够促进文化的发展。
另一方面,在实施小学教育的时候,运用汉字进行教学,就是说在进行教学的过程中一直运用汉语就来进行,这样的做法,对于汉语还没有完全理解及掌握的学生来讲,无疑是一件困难的事,同时由于学生对汉字的应用不能够自如,所以就形成了一个阻碍,影响以及降低数学的质量。
3.利于小学数学双语教学发展的对策
(1)开设学前教育班
在进行汉语为主的教学中,就要求小学低年级学生要尽早接触汉语,不断进行汉语能力的提升,然后将其运用到数学以及其它的科目中,所以为了能够更好的促进学生对知识的认识,提升学生的能力,就要求小学生在进入学校前,要进入学校以及个人开设的学前教育班进行,来提升学生对汉语的理解,减少在课堂进行的过程中,由于语言障碍而降低课堂教学质量
(2)正确选择双语教材
首先,实行双语教学模式的学校要充分考虑小学生的学习接受能力,合理把握知识的广度与深度。另外各双语教材的编写与翻译过程中存在的问题,避免出现不同教材中对统一名词的不同翻译结果或对数学概念原理翻译的不深入问题。
(3)采用藏汉混合教学方法
在采用“以汉为主”模式的小学,在数学课堂中比较难理解的数学概念、原理或应用题适当地用藏语来翻译或讲解,能减少学生在学习过程中出现的难理解与难掌握的现象。而在采用“以藏为主”模式的小学,在数学教学过程中适当地运用汉语来对概念原理进行深入的讲解,将有利于学生对数学知识的学习与掌握运用。
结束语
数学双语教学研究目前几乎处于空白状态,急待进行研究和开发。笔者所提出的数学双语教学原则是这方面研究工作的初步。其目的是抛砖引玉、希冀有更多的人投入到这项工作中来,使年轻的数学双语教学逐渐走向科学化、标准化、系统化,为民族数学文化的发展作出应有的贡献。
参考文献:
[1]双语教学在小学科学教学中的实践研究[D].周媛.杭州师范大学2016
[2]纳西族小学生数学双语教学的现状调查[D].杨崇豹.云南师范大学2014
[3]小学双语教学设计与实施的行动研究[D].田坤.东北师范大学2010
[4]小学汉英双语教学实践的调查研究[D].朱露.湖南师范大学2011
[5]美国加州小学双向双语教育课程研究[D].周文伯.西北师范大学2014
藏文是一种古老的文字,相当讲究语义与句法的正确运用。要使双语教学与数学有机地结合,不仅要完美地保留数学符号,还要注意数学语言的正确使用。因而语义解释与句法分析作为讲解数学知识的主要辅助工具,就显得尤为重要。第一,藏文运用到数学中,仍然保留了许多古老的部分,书面文字与口语相对脱节。学习者在学习数学双语的过程中,必须了解藏文书面语的一般句法规则,理解与之有关的语义内涵。汉语是藏族学生的第二语言,学习者使用第二语言学习数学,显然不懂其语义与句法是不可能接受深奥的数学知识的。所以,从藏汉双语的角度来分析,数学教育只有重视语义与句法的分析,才能对数学语言的结构,语义的内容,句法与语义的逻辑联系有所认识,才能正确理解数学语言表述的内容。例如,应用题中常用的“相向而行”一词,译成藏文后仍然与通俗的藏族口语有相对较大的区别。有相当一部分学生不能理解其意义,这就需要双语教师正确解释其语义内容和进行必要的语法分析,使学生明确“相向”的含义。有些藏族学生对汉文理解能力并不强,加之理科学生的语文能力相对较弱,出现部分学生因难以理解“相向而行”的汉文内容,而
造成无法解题的现象。在这种情况下,教师合理运用双语,对语义进行适当的注解,分析其句法,就显得非常重要。
目前,多数数学双语教师对语义解释与句法分析重视不够,需要进一步提倡该原则在实际教学中的运用。第二,学生母语的句法和语义不同程度地与其生活经验相关联,他们会把句法规则与口语习惯自觉地进行比较调整,使彼此协调起来,而且可长期运用下去。相比之下,数学语言就没有这样丰富的生活经验作为借鉴。数学语言环境小得多。而数学概念经过多次的抽象,大都已不可能根据学习者日常的经验自发地形成。数学语言的句法规则是通过书面符号来学习的,不懂数学的推理规则,不可能判断数学命题的真伪。所以,数学语言的语义与句法都必须认真地学习。在数学双语教学中,既要强调语义解释,又要注重句法分析。第三,两种语言文字的句法与语义分析相结合,便于建立数学语言的语义与句法之间的逻辑联系。数学语言的学习仅限于语义,那么学生将不会使用形式的数学理论;如果只限于句法,那么学生将不理解语言表达的意义,不能把语言“数学化”。只有将二者有机的结合起来,才能解决各种数学问题。
2.小学数学双语教学两类模式的利与弊
(1)“以藏为主”教学模式
一方面,以藏为主的教学模式,的教学模式给学生们创造了一个完整的语言环境,给学生们藏文使用提供了非常有利的条件,这样的方法能够,缓解学生以及老师语言不通、语言障碍的麻烦,这种类型的教学方式,能够有利于减少由于小学生汉语的掌握不足而引起小学生学习成绩的不理想现象,
另一方面,对于小学生来讲,处在版的数学教学主要是采用藏文的形式进行来进行教学,这样的方式能够提升学生对知识的理解,但是用藏文翻译出来的数学课本以及数学资料数量非常少,一直用藏语授课不能够提升学生的汉语水平会导致小学生不能够自行进行翻译,所以在进行资料的整理方面。只能够依靠已经翻译过的资料来进行学习,这样学到的知识面比较狭窄,不能够个很好的在材料上进行知识的整理,促进学习成绩的提升。
(2)“以汉为主”教学模式
一方面,在对小学生进行汉字教学时,能够促进学生汉语水平的提升,同时顺应国家的发展,学生的汉语知识过关之后,就能够在生活之中获取各种的知识,同时能够自行进行知识的理解,这样对学生的数学教学有非常重要作用,能够促进文化的发展。
另一方面,在实施小学教育的时候,运用汉字进行教学,就是说在进行教学的过程中一直运用汉语就来进行,这样的做法,对于汉语还没有完全理解及掌握的学生来讲,无疑是一件困难的事,同时由于学生对汉字的应用不能够自如,所以就形成了一个阻碍,影响以及降低数学的质量。
3.利于小学数学双语教学发展的对策
(1)开设学前教育班
在进行汉语为主的教学中,就要求小学低年级学生要尽早接触汉语,不断进行汉语能力的提升,然后将其运用到数学以及其它的科目中,所以为了能够更好的促进学生对知识的认识,提升学生的能力,就要求小学生在进入学校前,要进入学校以及个人开设的学前教育班进行,来提升学生对汉语的理解,减少在课堂进行的过程中,由于语言障碍而降低课堂教学质量
(2)正确选择双语教材
首先,实行双语教学模式的学校要充分考虑小学生的学习接受能力,合理把握知识的广度与深度。另外各双语教材的编写与翻译过程中存在的问题,避免出现不同教材中对统一名词的不同翻译结果或对数学概念原理翻译的不深入问题。
(3)采用藏汉混合教学方法
在采用“以汉为主”模式的小学,在数学课堂中比较难理解的数学概念、原理或应用题适当地用藏语来翻译或讲解,能减少学生在学习过程中出现的难理解与难掌握的现象。而在采用“以藏为主”模式的小学,在数学教学过程中适当地运用汉语来对概念原理进行深入的讲解,将有利于学生对数学知识的学习与掌握运用。
结束语
数学双语教学研究目前几乎处于空白状态,急待进行研究和开发。笔者所提出的数学双语教学原则是这方面研究工作的初步。其目的是抛砖引玉、希冀有更多的人投入到这项工作中来,使年轻的数学双语教学逐渐走向科学化、标准化、系统化,为民族数学文化的发展作出应有的贡献。
参考文献:
[1]双语教学在小学科学教学中的实践研究[D].周媛.杭州师范大学2016
[2]纳西族小学生数学双语教学的现状调查[D].杨崇豹.云南师范大学2014
[3]小学双语教学设计与实施的行动研究[D].田坤.东北师范大学2010
[4]小学汉英双语教学实践的调查研究[D].朱露.湖南师范大学2011
[5]美国加州小学双向双语教育课程研究[D].周文伯.西北师范大学2014
- 【发布时间】2018/5/18 17:41:12
- 【点击频次】307