中国学术文献网络出版总库

节点文献

浅析高中外语教学中文化导入的重要性及教学现状

 

【作者】 李立平

【机构】 四川省自贡市第一中学校

【摘要】

【关键词】
【正文】  文化是一个社会的整体生活方式,是人类赖以生存和发展的基础。而语言作为文化的载体,是文化的主要表现形式,是社会民族文化的一个重要组成部分。语言离不开文化,外语教学是语言教学,当然离不开文化教学。
  长期以来,在外语教学中培养文化意识未得到足够的重视,人们普遍认为外语教学的首要目标是解决学生掌握外语技能和外语知识问题,而文化知识的获得是学生课后的自我修养提高。在这样的教学模式下,学生的文化沉淀缺失,在运用语言时,常常出现以“中式思维+外语表达”来套用所学词汇语法,从而出现“GOOD GOOD STUDY,DAY DAY UP!”“―ちょっとそこまで、―どこまでですか”这样的笑谈。本文旨在浅析探究外语教学中文化导入的重要性和教学现状,以期在此基础上能深入研究如何在外语教学过程中帮助学生更好地了解目的语文化,真正实现第二语言的习得,提升跨文化交际能力。
  一、文化及文化导入的概念
  新课程标准下对外语教学中的文化定义为:“文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、和价值观念”。
  文化导入是在教学环节中,通过从学生生活及课文中所熟悉的外语文化点入手,在讲解语法、词汇等知识点的同时进行英语文化渗透,从而提高学生的习得语文化素养,形成学生的跨文化意识,提高学生的语用综合能力,最终实现学生外语学习“点”到“面”的突破,实现学生的跨文化交际。
  二、文化导入教学的重要性
  1.外语教学过程中采取文化导入教学是语言交际本身的需要
  语言和文化均属于社会现象,语言是文化的符号和载体,是社会文化的要素之一;文化是语言的灵魂,文化通过语言的存贮和传播而时代相传,两者相互依存,不可分割。学习目的语国家的文化,符合语言与文化内在关系的要求。
  语言是一种社会交际工具,不管是口头交际还是书面交际,能够实现真正的“言辞达意”这一交际目标是语言承担的重要工具价值意义所在。文化背景不同导致的文化差异使我们在进行语言交际时的思维会有出入,从而影响交际活动的顺利有效进行。
  中国人见面打招呼会说“吃过饭了吗?”“到哪里去呢?”这只是句问候,而英语国家人民如果不了解这一文化背景会表示非常的诧异,我有没有吃饭,我去哪里和你有什么关系呢。同样的逻辑,日语国家会通过“結構です”等表示拒绝;在餐桌礼仪上,中国人会说“多吃点!”表示对客人的热情;而英语则多说“help yourself!”让客人觉得放松舒心。如果我们学习者没有相关的文化背景知识存贮,就会不理解甚至出现错误理解。
  2.文化导入教学是新课程标准的要求,是时代发展的大势所趋
  长期以来在中学外语教育中教师容易侧重语言能力的培养,重视听、说、读、写的技能训练,忽视外语教学中的文化因素。而高中阶段外语课程的总体目标是培养学生的综合语言运用能力。综合语言运用能力的形成建立在学生语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素养整体发展的基础上。被大家忽视的语言文化因素则成为传统课堂教学中的一个薄弱环节,潜移默化的影响着整个外语学习过程。
  通过学习外语学会保留和发扬本国文化,在异国文化中“取其精华,去其糟粕”成为我们新时代高中生在外语学习过程中需要学习和实践的内容。所以,教师在外语教学中,不仅要重视语言技能、语言知识的传授,也要使学生了解尽可能多的文化背景知识,让学生学会用开明的态度从不同的视角学习理解外国文化,培养学生跨文化交际意识和能力。
  3.文化导入教学符合高考对学生外语能力的考查要求,能培养学生学习的兴趣
  随着时代的发展和高考制度的完善,高考外语科目涉及到的题材极为丰富且紧接时代前沿。很多内容与语言目的语国家的风土人情、逸闻趣事、人物传记等息息相关。而此类文化知识往往是课本知识缺乏的或者不足的。文化背景知识的补充不仅延伸能学生的知识范畴,还能够激发学生的学习兴趣,强化语言知识点的认知和运用。利用外语文化背景这一学生学习兴趣的重要资源,培养学生学习的兴趣,能更好地实现文化知识了解与语言习得的双赢。
  三、高中外语文化导入教学存在的问题
  但在实际的教学中,由于外语等主要学科课时紧,教学压力大,外语教授者水平的参差不齐等原因,文化导入这一教学环节往往践行效果差强人意。根据笔者的调查发现,现阶段高中外语教学中文化导入教学主要存在以下问题:
  1.文化导入教学环节薄弱甚至缺失
  长期以来,在中学外语教学中,强调词汇、语法等语言层面的传统教学法一直占主导地位。教师侧重于教授单词、语法、解释,而学生主攻单词记忆、语法理解、文章翻译。如此一来,学生的外语知识构成薄弱了文化背景板块,学生实际的语言运用能力受到局限。
  2.文化导入教学鼓噪乏味
  在少数教师没有意识到或者忽视文化导入教学环节重要性的同时,多数老师已经意识到了文化导入的重要性,但真正实施时却容易出现力不从心,不能很好的驾驭课堂,无法实现各个教学环节的环环相扣,循序渐进。
  现使用的外语教材主题鲜明,内容丰富,围绕本课文化知识点展开,在具体的每个环节展现本课的重点、难点。这样的教材设计从根本上讲很适合教师的教学环节设计。但如果每节课都采取相同的模式进行,势必会让学生生厌。不能很好的根据所任班级的实际情况,结合中学生的心理特征,设计文化导入环节是目前文化导入教学存在的问题之一。另一方面,教师容易陷入文化导入与教学内容缺乏联系的误区。出现单纯为了文化背景教学而进行文化背景教学,不能为学生建立循序渐进的系统的教学环节设计的情况,从而导致学生学习兴趣的丧失。
  3.文化导入教学环节耗时过多,效果不佳
  在调查学生对教师文化导入环节处理是否得当时发现,部分教师在文化导入教学环节不能很好的进行把握,耗时过多,使整堂课头重脚轻。如:教师在讲到“ポランティア活動”这一单元时,先从自己从事过的志愿活动导入,再让学生挨个叙述自己经历过的志愿活动,结果40分钟的课堂有30分钟都在讨论具体的活动。如此的文化导入教学不仅忽略了教学设计的基本原则,更不符合学生的学习心理,自然不能达到良好的教学效果。
  四、结语
  社会在不断发展变化,文化与语言也随着社会的发展变化在不断发展变化,如果我们外语教师墨守成规,每次向学生呈现的都是不具有时代性的陈旧的文化知识,必然适得其反,影响学生的英语习得。时代的发展也对我们外语教师提出了更高的要求。一个语言教师同时也是一个文化教师。其一,我们必须要转变教学观念,即从单纯的语言教学转为语言文化并重的教学;其二,我们教师只有不断不提自身文化素质才能更好的对学生进行文化导入教学,在丰富自身文化素养的同时不断更新文化知识。在教学过程中有效合理践行跨文化教育,增强学生不同文化的认同感和包容性,提升学生跨文化交际能力,更好地促进语言和文化的发展,以及不同语言、文化间的交流和沟通。
  参考文献:
  [1]Kramsch,Claire.2000.Language and Culture.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.
  [2]Hadley,A.O.2004.Teaching Language 
in Context.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
  [3]Stern,H.1 983.Fundamental Concepts 
of Language Teaching.New York:Oxford University  Press.
  [4]Seelye,H.1984.Teaching culture:
Strategies fo,.Intercultural communication.Illinois:National Textbook Company.
  [5]教育部,2022,《义务教育英语课程标准》《义务教育日语课程标准》。
  [6]教育部,2020,《普通高中课程方案》,北京:人民教育出版社。
  [7]教育部,2017版2020年修订,《普通高中英语课程标准》《普通高中日语课程标准》,北京:人民教育出版社。
  [8]戴炜栋,2000,《现代英语语言学概论》,上海:上海外语教育出版社
  • 【发布时间】2024/12/25 13:22:51
  • 【点击频次】23